Käännän verkkosivujen, esitteiden ja taidenäyttelyiden tekstit houkuttelevaksi englanniksi yrityksen tai järjestön brändin mukaisesti. Lukija ei edes huomaa sen olevan käännös.
Olipa aihe mikä tahansa, teen tarkkaa ja huolellista työtä. Lisäksi käännös käy läpi perusteellisen laadunarviointiprosessin, johon kuuluu kokeneen brittioikolukijan suorittama oikoluku. Tämä takaa korkean laadun ja että käännös puhuttelee asiakkaitasi parhaalla mahdollisella tavalla.
Tuloksena on käännöscopy, joka ei kuulosta käännökseltä.
Miksi Tipitii?

Yrityksesi menestyminen on minulle tärkeää, sillä se auttaa minua menestymään.
Mitä enemmän arvoa palveluni tuottaa yrityksellesi, sitä suuremmalla todennäköisyydellä käytät palvelujani toistekin.

Kerro minulle yrityksesi tai järjestösi tarpeista viereisellä lomakkeella tai lähetä sähköpostia osoitteeseen

Olen Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen

Olen ITI:n jäsen